Günlük Yaşam

Gündelik hayatta kullanılan deyimler

50 deyim

Reeskont

137 görüntüleme

→ ikinci kırdırma

"Reeskont" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Reeskont" yerine "ikinci kırdırma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Biraz chill yapalım bugün

71 görüntüleme

→ Biraz sakin takılalım bugün

Rahat ve sakin vakit geçirme

Günlük hayatta stressiz, rahat vakit geçirme

Detaylı incele →

Feedback

45 görüntüleme

→ geribildirim

"Feedback" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Feedback" yerine "geribildirim" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Fundamentalizm

40 görüntüleme

→ köktendincilik

"Fundamentalizm" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Fundamentalizm" yerine "köktendincilik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Global

39 görüntüleme

→ küresel

"Global" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Global" yerine "küresel" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Blender

38 görüntüleme

→ karıştırıcı

"Blender" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Blender" yerine "karıştırıcı" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Hedging

38 görüntüleme

→ koruma

"Hedging" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Hedging" yerine "koruma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Dekolte

38 görüntüleme

→ açık, açık giysi

"Dekolte" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Dekolte" yerine "açık, açık giysi" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Stant

38 görüntüleme

→ sergilik

"Stant" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Stant" yerine "sergilik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Projektör

38 görüntüleme

→ ışıldak

"Projektör" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Projektör" yerine "ışıldak" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Deplasman

38 görüntüleme

→ yabancı saha

"Deplasman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Deplasman" yerine "yabancı saha" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Direkt

38 görüntüleme

→ doğrudan

"Direkt" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Direkt" yerine "doğrudan" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Fizibilite

37 görüntüleme

→ uygulanırlık

"Fizibilite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Fizibilite" yerine "uygulanırlık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Konsensus

37 görüntüleme

→ uzlaşma

"Konsensus" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Konsensus" yerine "uzlaşma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Monoton

37 görüntüleme

→ tekdüze

"Monoton" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Monoton" yerine "tekdüze" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Section

37 görüntüleme

→ grup

"Section" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Section" yerine "grup" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Quantite

37 görüntüleme

→ nicelik

"Quantite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Quantite" yerine "nicelik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kalite

37 görüntüleme

→ nitelik

"Kalite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kalite" yerine "nitelik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Otomatik

36 görüntüleme

→ ken düşler

"Otomatik" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Otomatik" yerine "ken düşler" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Klonlama

36 görüntüleme

→ kopyalama

"Klonlama" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Klonlama" yerine "kopyalama" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Arboretum

36 görüntüleme

→ ağaç parkı

"Arboretum" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Arboretum" yerine "ağaç parkı" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Partikül

36 görüntüleme

→ parçacık

"Partikül" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Partikül" yerine "parçacık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Jakuzi

36 görüntüleme

→ sağlık havuzu

"Jakuzi" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Jakuzi" yerine "sağlık havuzu" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Charter

36 görüntüleme

→ dolmuş, dolmuş uçak

"Charter" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Charter" yerine "dolmuş, dolmuş uçak" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Jenerasyon

35 görüntüleme

→ kuşak, nesil

"Jenerasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Jenerasyon" yerine "kuşak, nesil" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Statüko

35 görüntüleme

→ mevcut durum, var olan durum

"Statüko" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Statüko" yerine "mevcut durum, var olan durum" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kalifikasyon

35 görüntüleme

→ niteliklilik, vasıflılık

"Kalifikasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kalifikasyon" yerine "niteliklilik, vasıflılık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Departman

35 görüntüleme

→ bölüm

"Departman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Departman" yerine "bölüm" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

İmitasyon

34 görüntüleme

→ taklit

"İmitasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"İmitasyon" yerine "taklit" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kupür

34 görüntüleme

→ kesik

"Kupür" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kupür" yerine "kesik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Sprint

34 görüntüleme

→ kısa koşu

"Sprint" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Sprint" yerine "kısa koşu" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Bodyguard

34 görüntüleme

→ koruma

"Bodyguard" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Bodyguard" yerine "koruma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Tabloid

34 görüntüleme

→ küçük gazete

"Tabloid" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Tabloid" yerine "küçük gazete" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Antet

34 görüntüleme

→ başlık

"Antet" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Antet" yerine "başlık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Sauna

34 görüntüleme

→ buharlı hamam

"Sauna" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Sauna" yerine "buharlı hamam" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Hijyenik

34 görüntüleme

→ sağlığa uygun, sağlıklı, sıhhî

"Hijyenik" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Hijyenik" yerine "sağlığa uygun, sağlıklı, sıhhî" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Lokal

34 görüntüleme

→ eğlence evi, eğlence yeri, ev, mahallî, yerel

"Lokal" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Lokal" yerine "eğlence evi, eğlence yeri, ev, mahallî, yerel" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Filibustering

34 görüntüleme

→ engelleme

"Filibustering" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Filibustering" yerine "engelleme" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

İzolâtör

34 görüntüleme

→ yalıtkan

"İzolâtör" kelimesinin Türkçe karşılığı

"İzolâtör" yerine "yalıtkan" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Konstrüksiyon

34 görüntüleme

→ yapı

"Konstrüksiyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Konstrüksiyon" yerine "yapı" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Antipatik

34 görüntüleme

→ sevimsiz, itici

"Antipatik" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Antipatik" yerine "sevimsiz, itici" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Aroma

34 görüntüleme

→ hoş koku

"Aroma" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Aroma" yerine "hoş koku" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Ombudsman

33 görüntüleme

→ kamu denetçisi

"Ombudsman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Ombudsman" yerine "kamu denetçisi" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Sticker

33 görüntüleme

→ çıkartma

"Sticker" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Sticker" yerine "çıkartma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Ekspedisyon

33 görüntüleme

→ sefer

"Ekspedisyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Ekspedisyon" yerine "sefer" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Dublâjcı

33 görüntüleme

→ seslendirici

"Dublâjcı" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Dublâjcı" yerine "seslendirici" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Fotokopi

33 görüntüleme

→ tıpkıçekim

"Fotokopi" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Fotokopi" yerine "tıpkıçekim" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kombine bilet

33 görüntüleme

→ toplu bilet

"Kombine bilet" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kombine bilet" yerine "toplu bilet" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

E-mail

33 görüntüleme

→ elmek, e-posta

"E-mail" kelimesinin Türkçe karşılığı

"E-mail" yerine "elmek, e-posta" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Flash-back

33 görüntüleme

→ geriye dönüş

"Flash-back" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Flash-back" yerine "geriye dönüş" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →