Günlük Yaşam

Gündelik hayatta kullanılan deyimler

50 deyim

Reeskont

226 görüntüleme

→ ikinci kırdırma

"Reeskont" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Reeskont" yerine "ikinci kırdırma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Biraz chill yapalım bugün

96 görüntüleme

→ Biraz sakin takılalım bugün

Rahat ve sakin vakit geçirme

Günlük hayatta stressiz, rahat vakit geçirme

Detaylı incele →

Feedback

58 görüntüleme

→ geribildirim

"Feedback" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Feedback" yerine "geribildirim" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Direkt

58 görüntüleme

→ doğrudan

"Direkt" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Direkt" yerine "doğrudan" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Monoton

54 görüntüleme

→ tekdüze

"Monoton" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Monoton" yerine "tekdüze" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Dekolte

52 görüntüleme

→ açık, açık giysi

"Dekolte" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Dekolte" yerine "açık, açık giysi" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Fundamentalizm

52 görüntüleme

→ köktendincilik

"Fundamentalizm" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Fundamentalizm" yerine "köktendincilik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Valör

52 görüntüleme

→ geçerlilik

"Valör" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Valör" yerine "geçerlilik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Arboretum

51 görüntüleme

→ ağaç parkı

"Arboretum" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Arboretum" yerine "ağaç parkı" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kalite

51 görüntüleme

→ nitelik

"Kalite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kalite" yerine "nitelik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Stant

51 görüntüleme

→ sergilik

"Stant" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Stant" yerine "sergilik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Hedging

50 görüntüleme

→ koruma

"Hedging" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Hedging" yerine "koruma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Statüko

50 görüntüleme

→ mevcut durum, var olan durum

"Statüko" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Statüko" yerine "mevcut durum, var olan durum" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Quantite

50 görüntüleme

→ nicelik

"Quantite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Quantite" yerine "nicelik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Jakuzi

50 görüntüleme

→ sağlık havuzu

"Jakuzi" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Jakuzi" yerine "sağlık havuzu" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Global

49 görüntüleme

→ küresel

"Global" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Global" yerine "küresel" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Blender

49 görüntüleme

→ karıştırıcı

"Blender" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Blender" yerine "karıştırıcı" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Klonlama

49 görüntüleme

→ kopyalama

"Klonlama" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Klonlama" yerine "kopyalama" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Hijyenik

49 görüntüleme

→ sağlığa uygun, sağlıklı, sıhhî

"Hijyenik" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Hijyenik" yerine "sağlığa uygun, sağlıklı, sıhhî" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Sticker

49 görüntüleme

→ çıkartma

"Sticker" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Sticker" yerine "çıkartma" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Eksper

49 görüntüleme

→ uzman

"Eksper" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Eksper" yerine "uzman" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

E-mail

49 görüntüleme

→ elmek, e-posta

"E-mail" kelimesinin Türkçe karşılığı

"E-mail" yerine "elmek, e-posta" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Seans

48 görüntüleme

→ oturum

"Seans" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Seans" yerine "oturum" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Volüm

48 görüntüleme

→ cilt, hacim, ses yoğunluğu, yoğunluk

"Volüm" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Volüm" yerine "cilt, hacim, ses yoğunluğu, yoğunluk" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Episot

48 görüntüleme

→ dilim

"Episot" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Episot" yerine "dilim" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Analiz

48 görüntüleme

→ çözümleme

"Analiz" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Analiz" yerine "çözümleme" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Departman

48 görüntüleme

→ bölüm

"Departman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Departman" yerine "bölüm" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Deplasman

48 görüntüleme

→ yabancı saha

"Deplasman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Deplasman" yerine "yabancı saha" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Section

47 görüntüleme

→ grup

"Section" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Section" yerine "grup" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Jenerasyon

47 görüntüleme

→ kuşak, nesil

"Jenerasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Jenerasyon" yerine "kuşak, nesil" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Tabloid

47 görüntüleme

→ küçük gazete

"Tabloid" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Tabloid" yerine "küçük gazete" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kalifikasyon

47 görüntüleme

→ niteliklilik, vasıflılık

"Kalifikasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kalifikasyon" yerine "niteliklilik, vasıflılık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Partikül

47 görüntüleme

→ parçacık

"Partikül" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Partikül" yerine "parçacık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Charter

47 görüntüleme

→ dolmuş, dolmuş uçak

"Charter" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Charter" yerine "dolmuş, dolmuş uçak" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Lokal

47 görüntüleme

→ eğlence evi, eğlence yeri, ev, mahallî, yerel

"Lokal" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Lokal" yerine "eğlence evi, eğlence yeri, ev, mahallî, yerel" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Flash-back

47 görüntüleme

→ geriye dönüş

"Flash-back" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Flash-back" yerine "geriye dönüş" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Eyeliner

47 görüntüleme

→ göz kalemi

"Eyeliner" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Eyeliner" yerine "göz kalemi" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Bye bye

47 görüntüleme

→ hoşça kal

"Bye bye" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Bye bye" yerine "hoşça kal" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Fizibilite

46 görüntüleme

→ uygulanırlık

"Fizibilite" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Fizibilite" yerine "uygulanırlık" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

İmitasyon

46 görüntüleme

→ taklit

"İmitasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"İmitasyon" yerine "taklit" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Otomatik

46 görüntüleme

→ ken düşler

"Otomatik" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Otomatik" yerine "ken düşler" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Sprint

46 görüntüleme

→ kısa koşu

"Sprint" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Sprint" yerine "kısa koşu" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Mega store

46 görüntüleme

→ büyük mağaza

"Mega store" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Mega store" yerine "büyük mağaza" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Kombine bilet

46 görüntüleme

→ toplu bilet

"Kombine bilet" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Kombine bilet" yerine "toplu bilet" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Projektör

46 görüntüleme

→ ışıldak

"Projektör" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Projektör" yerine "ışıldak" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Projeksiyon

45 görüntüleme

→ iz düşümü, kestirim, yansıtım

"Projeksiyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Projeksiyon" yerine "iz düşümü, kestirim, yansıtım" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Prezentasyon

45 görüntüleme

→ sunum

"Prezentasyon" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Prezentasyon" yerine "sunum" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Simülâtör

45 görüntüleme

→ benzetimlik

"Simülâtör" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Simülâtör" yerine "benzetimlik" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Optimize etmek

45 görüntüleme

→ en uygun duruma getirmek

"Optimize etmek" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Optimize etmek" yerine "en uygun duruma getirmek" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →

Ombudsman

44 görüntüleme

→ kamu denetçisi

"Ombudsman" kelimesinin Türkçe karşılığı

"Ombudsman" yerine "kamu denetçisi" kullanılabilir. Türkçemizin zenginliğini korumak için yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıklarını tercih edelim.

Detaylı incele →